CaptionPass
ProductConvertLearnPricingEnterpriseDocs
Sign inCreate accountDashboardConvert & fix free
CaptionPass

Professional caption delivery QA for editors and producers.

Product

  • Free caption converter
  • Fix captions
  • Pricing
  • What is CaptionPass?
  • API
  • Sign in
  • Dashboard
  • Enterprise

Learn

  • SRT vs VTT
  • YouTube caption upload issues
  • Why your captions are not showing
  • Fix overlapping subtitles
  • Educators
  • All guides →

Legal

  • info@captionpass.com
  • Privacy
  • Terms

© 2026 CaptionPass. Caption reliability layer for delivery.

Home/Learn/WCAG-minded captions

Last updated June 6, 2026 (UTC)

WCAG-minded captions — reading speed, sound tags, and burned-in contrast

WCAG success criteria around captions (for example 1.2.4 Captions for live audio, 1.2.5 Audio description where relevant) describe what users need in the player — not which file extension you upload. Still, there is a straight line from those requirements to measurable properties in your SRT, WebVTT, or TTML: reading rate, line breaks, speaker identification, and non-speech information.

Reading speed and line length

WCAG does not mandate a single CPS number for every language — but if viewers cannot finish a line before it disappears, the caption fails its purpose. Use the platform targets in reading speed for captions as a practical baseline, then tighten for dense dialogue or education content.

Run your file through CaptionPass — free caption converter with a full QA report.

Convert & fix free →

Sound tags and SDH habits

Sound cues in square brackets — [door slams], [music playing] — help deaf and hard-of-hearing audiences when mixing is muddy. Some social hosts strip bracketed text or reject non-dialogue lines; know your receiver before you bake SDH conventions into a deliverable that must pass a strict uploader.

Burned-in (open) captions and contrast

When captions are part of the pixels — see burned-in vs soft subtitles — WCAG contrast guidance for text still applies visually. Small white-on-yellow type over a busy scene is technically captions and practically unreadable. If you must burn in, favor high-contrast outlines or backgrounds and avoid ultra-thin weights.

Automation without losing intent

QA tools (including CaptionPass) can flag overlaps, impossible durations, and aggressive line length — but they cannot judge artistic intent. Treat automated scores as a safety net, then have a human pass for speaker changes, music lyrics rights, and tone.

Automate technical QA via the HTTP API when you need structured report output alongside normalized text.

Convert your captions free

Upload on CaptionPass, pick a delivery preset, and download upload-ready output with optional enhanced formatting — free tier, no account required.

Convert & fix free →

More guides

  • Free online caption converter — SRT, VTT, and delivery QAHow CaptionPass works as a free caption converter with upload-ready and enhanced exports, platform presets, and explainable fixes. Try the same presets on the homepage tool or Quick fix before you open a Pro project.
  • SRT to VTT converter guide — headers, timestamps, and pitfallsWhen to convert SRT to WebVTT, what breaks if you rename extensions, and how to validate before HTML5 or YouTube delivery. CaptionPass converts and validates both formats in the dashboard workbench and v1 API.
  • SRT vs VTT — when each format silently failsComma vs dot timestamps, WEBVTT headers, and where YouTube, TikTok, and HTML5 bite. Run either format through the homepage tool or POST /api/v1/process to see explainable fixes before delivery.
  • Caption file encoding — UTF-8, BOM, and garbled textWhy uploads show mojibake or blank cues: UTF-8 vs legacy encodings and quick fixes. CaptionPass ingest reports flag encoding issues in the workbench Checks tab and v1 processing errors.
  • Burned-in vs soft subtitles — what to deliver whenOpen captions burned into the picture vs separate SRT/VTT tracks — tradeoffs for editors and clients. Pro users can mux or burn-in via v1 render jobs after sidecar QA in the workbench.
  • Reading speed for captions — CPS, line length, and platformsCharacters per second, lines per cue, and where YouTube, TikTok, and HTML5 push back. Platform presets in the dashboard and v1 API apply the same CPS and line-length rules automatically.
  • YouTube caption upload issues — silent rejection and timingWhen Studio accepts a file but captions vanish: format, line length, drift, and how to validate before publish. Export with the YouTube preset from Deliver or v1 before you upload to Studio.
  • YouTube rejected my SRT — invalid file and Studio errorsWhen YouTube Studio blocks an SRT upload: encoding, index gaps, bad timestamps, and how to validate before you retry. Quick fix and the homepage tool surface the same diagnostics as a failed v1 run.
  • Caption timing drift after export from Premiere or DaVinciWhy captions slip after NLE export: frame rates, timecode starts, and how to normalize before YouTube or client delivery. Pro drift diff in the workbench compares revisions after you re-import from an NLE.
  • CaptionPass vs generic subtitle convertersFormat swap tools vs delivery QA: explainable fixes, platform presets, and when each approach fits your workflow. CaptionPass adds Checks, receipts, and handoff packs on top of one-shot homepage conversions.
  • CaptionPass vs Subtitle EditDesktop authoring vs delivery QA: when to use Subtitle Edit for editing and CaptionPass for platform-safe validation and API automation. Ship Subtitle Edit exports through the dashboard workbench or v1 API for final QA.
  • Caption QA API for CI/CD pipelinesAutomate SRT and VTT validation in GitHub Actions or your build pipeline with POST /api/v1/process and Bearer API keys. Keys and usage meters live under dashboard Automate alongside export webhooks.
  • TikTok subtitle format — short lines, CPS, and clean SRTVertical video reading speed, styling stripped on upload, and export settings that survive TikTok delivery. Use the social-shorts handoff profile or TikTok preset from Deliver before upload.
  • Why your captions are not showing — a triage guideHTML5, YouTube, and TikTok checks when subtitles vanish after upload. Cross-check workbench preflight and History receipts to confirm what CaptionPass actually exported.
  • Fix overlapping subtitlesWhat overlap means and why some players drop overlapping cues. CaptionPass flags overlapping_cues in Checks and can auto-fix via Fix again or v1 process.
  • TTML and DFXP — broadcast-style timed text on the webNamespaces, timing, styling stripped in practice, and when TTML is the right interchange vs SRT or WebVTT. Convert inbound TTML through v1 or the homepage tool when clients deliver broadcast sidecars.
  • CaptionPass JSON IR and the developer-json presetLossless-ish cue interchange for tooling: when to use JSON IR, version tag, and how it pairs with the HTTP API. Request the developer-json preset from POST /api/v1/process or export it from the workbench.
  • Timecode, frame rate, and caption syncWhy captions drift or jump: drop-frame vs non-drop, fractional frame rates, and export settings that survive upload. Pro drift panel and v1 diff help confirm sync after re-export from an NLE.
  • Educators & classrooms — CaptionPass for instructionPartner program for instructors: API keys, workspace pilots, Learn guides, and classroom-appropriate access. Students can start with the free homepage tool before moving to dashboard projects.

Fix in CaptionPass

Free caption converter · Homepage tool · HTTP API (v1) · Pro workspace